根據本會資助申請的一般規定,資助申請必須提交完備的申請文件,本會方接受辦理。
De acordo com as disposições regulamentares relativas à formulação de pedidos de apoios financeiros, informa-se que esta Fundação só aceitará tratar os pedidos que venham acompanhados de todos os documentos exigidos para o efeito.
為此,由即日起,對未完備相關申請文件之資助申請,本會將一律不予以接收。
Deste modo, a partir de hoje, não serão aceites os pedidos de apoio financeiro que não venham acompanhados de todos os documentos necessários para que o pedido seja analisado.
敬希貴機構 / 台端垂注,並配合本會的工作!
Muito obrigado pela vossa atenção e colaboração!
澳門基金會 謹啟
Fundação Macau
2012年8月27日
No dia 27 de Agosto de 2012
温馨提示:無論獲資助與否,所有已遞交之申請文件及資料,一律不予退還。
Anota-se que todos os documentos recebidos na Fundação não serão devolvidos aos requerentes seja qual for a decisão em relação à concessão de subsídio.