第50期的《中西詩歌》經已由澳門基金會、廣東省作家協會詩歌創作委員會、珠海市作家協會聯合出版。《中西詩歌》以尊重自由和開放包容的精神,為詩人與詩歌本身建造呈現真我、百花齊放的創作園地。
該期《中西詩歌》內容豐富,值得期待。“開卷”欄目收錄了薛舟選譯詩人張真晟的詩歌,包括獲得“牛津文學獎"的《我的女兒賣一百元》以及《世界上最好吃的》等詩作,詩人以冷峻的筆調寫出飢荒的慘況及無情,以及人們生存在絕境下所顯露的人性光輝。“藝談”欄目轉載了南方都巿報記者顏亮訪問法國當代著名詩人安德列.維爾泰 (Andre Velter) 的訪談錄,暢談詩與遊歷、宗教、歷史、傳播、社會與創作之間的關係。“情懷”欄目收錄了姚風的《鏡海中的碎浪與折光》,作者對澳門的文學展開了歷史的想像,並從詩人賈梅士與中國姑娘狄娜梅相戀等傳說帶出了澳門文化的多元性,同時思考到如何對“澳門文學”及“關於澳門的文學”作出定義。
該期“一首詩”欄目,收錄了陳洪金、王一笑、應詩虔、月牙兒等13位詩人的作品,意象豐富,為讀者帶來無限意境與想像空間。“翻譯”欄目有宋子江譯美國著名詩人龐德的詩章《馬拉泰斯塔列傳》(八至十一)、阿羊選譯日本現代詩人西脇順三郎的詩作、周偉馳選譯蘇聯詩人扎波洛茨基的詩歌,以及周曉靜譯馬町•卡姆普詩四首。“評論”欄目刊載文章六篇,其中兩篇分別探討了澳門新生代詩歌的歷史特徵及澳門詩歌面臨的現實處境,龍揚志的《澳門新生代詩人主體性建構》談到新生代詩人的作品在不同歷史背景裡所展示的文化意義;莊偉杰則對澳門漢語詩歌提出當代性觀察與思考,探討澳門詩歌應如何整合現代與傳統性的複雜關係,突顯自身與眾不同的特色。
《中西詩歌》定價澳門幣20元,在澳門各大書店均有代售。歡迎本澳及各地作者投稿,稿件可透過電郵發送至:gaogao333@gmail.com。