第56期《中西詩歌》經已由澳門基金會、廣東省作家協會詩歌創作委員會、珠海市作家協會聯合出版。《中西詩歌》以尊重自由和開放包容的精神,為詩人與詩歌本身建造呈現真我、百花齊放的創作園地。
該書主編黃禮孩在卷首語提到拜訪西班牙詩人洛爾迦(Federico García Lorca)的故鄉格拉納達,分享其對詩人的懷緬之情。“開卷”欄目收錄了劉文飛選譯“金藏羚羊國際詩歌奬”獲奬者亞歷山大.庫什涅爾(Alexander Kushner)的詩作10首,題材豐富,情感真摯細膩。亞歷山大.庫什涅爾的詩作帶有俄羅斯詩歌傳統,略有反諷、悲憫的情懷,更被視為傳統彼得堡派詩歌的重要傳人,被喻為“20世紀最優秀的抒情詩人之一”。為讓讀者深入解讀其詩作,同時刊登了3篇從不同角度分析其作品的評論文章。“方陣”欄目輯有風格各異的17位詩人,合共149首詩,蔚為可觀。
“翻譯”欄目有程一身翻譯諾貝爾文學奬得主德里克.沃爾科特(Derek Walcott)的封筆作《白鷺》,該詩並獲2011年艾略特詩歌奬。另收錄有王美富譯美國詩人彬.藍克(Bin Ramke)的組詩8首、明迪譯西班牙詩人尤蘭達.卡斯塔紐(Yolanda Castaño)的《自畫像》、以及與其譯豪爾赫.奧利維拉(Jorge Ernesto Olivera)的《西方的唇》和卡洛斯.費爾南德斯.洛佩茲(Carlos Fernández López)的《關於火之聲》詩作,其翻譯精準優美,帶領讀者跨越詩歌語言的界限。“情懷”欄目則有艾雲的《我的痛苦配不上我》,作者描寫美國評論家蘇珊的患病歷程,帶出她對生命堅持的態度,尤其對蘇珊的堅毅不屈的精神有著高度的評價。
該期的“鏡像”欄目輯有主編黃禮孩、凌谷等拍攝的“當藍花楹和我們一起盛放:第三屆中國與葡語國家詩人交流會”花絮,以圖文並茂的方式輯錄了兩地詩人活動的剪影,拓展深化詩歌文化的領域層次,交織著中葡詩歌文化的樂章,同時亦錄有詩作25首。“星空”收有來自內地與台灣地區的詩人共9首詩作,詩人將生活經驗融入詩歌世界,情感豐富,與讀者一同細味生活的點滴。
“論壇”載有林忠成的《刺入 抗辯 盤詰 重塑》一文,其認為文學與政治之間存在不可分割的關係,鼓勵詩人透過作品表達對社會不公的意見,著眼點其實不在於文學的寫作技巧,反而更著重文學作品所蘊涵的內容。
《中西詩歌》定價20澳門元,在澳門各大書店均有代售。歡迎澳門及各地作者投稿,稿件可透過電郵發送至:gaogao333@gmail.com。