最新一期《中西詩歌》展現詩人的情感與詩歌的風度
13/09/2016

由澳門基金會、廣東省作家協會詩歌創作委員會、珠海市作家協會聯合出版的《中西詩歌》第60期已經面世。該刊面向澳門及各地作者開放投稿,以尊重自由和開放包容的精神,精選原創華文作品或外語詩譯作,與詩人及其作品一起營造一個多彩紛呈的詩歌世界。


誠如主編黃禮孩於卷首語所言,“凡優秀的詩歌都能讓人隱約感受到其間的風度”,該期主力欄目“方陣”、“翻譯”等,均收錄多首“風度之作”。“方陣”輯有15名作者,總計104首詩,詩人諸君風格迥異,無一不透過詩作反映現實生活裡各種艱難與美好,力圖感悟及表現精神層面的“詩歌風度”。“翻譯”欄目譯介了美、俄、古巴及丹麥計五位詩人的作品,特別值得一提者為俄羅斯當代詩人亞歷山大.庫什涅爾的組詩六首,係作者2015年仲夏訪問中國時的觀察與感受。譯者指出庫什涅爾的組詩長於哲思,從中國各種標誌性事物中以小見大,相信組詩中令人熟悉的中國背景揉合俄國詩人獨特的視角,將為讀者帶來耳目一新的閱讀體驗。該期“推介”欄目則編介了翟文熙的詩,並附有祁發慧《平衡與控制》一文導讀評論翟詩,指翟氏作品處處可見“平衡感”與“控制力”,這兩種特質讓詩作更具自然而然、渾然天成的情感。另外,“情懷”、“星空”欄目亦輯入晏未晚有關動畫電影《大魚海棠》影評、澳門作者孟京的散文五篇,以及各類詩作若干首。


該期“論壇”欄目收錄五篇論詩文章,其中有首屆劉麗安詩歌獎得主張曙光的《詩的標準及其他》,該文係其於深圳“2016年度十大好詩評選”活動的發言稿,認為詩作好壞並不具絕對單一的標準,鼓勵詩人既要意識到寫作傳統的重要性,也應打破已有規範進行創新。另外的四篇評論文章,既有緬懷詩壇前輩鄭玲的感性之言,亦有針對中外詩人如汪治華、宇向及露易絲.格麗克等人的作品進行深入討論。


《中西詩歌》定價20澳門元,在澳門各大書店均有代售。歡迎澳門及各地作者賜稿,稿件可透過電郵發送至:gaogao333@gmail.com


20160913174409214.jpg